Wednesday, April 18, 2012

Antigone and Single Parents


“Indeed! For of our two brothers, Creon
gives honorable burial to one,
but dishonors the other. They say that
he hid Eteocles beneath the earth
with well-deserved pomp and circumstance,
as one honored among the dead below;
but the corpse of Polynieces, who died
so sadly, they say it has been declared
to the citizens that no one may bury
or mourn him, but must see him unlamented,
unburied, a sweet find for birds to feast upon.”
--Antigone, Sophocles’ “Antigone”, 25-25

            Single parents have been a hot topic in communities and legislation for some time now. Governments hold meetings and panels to “speak up” for the single parents. What is ironic, however, is that the single parents can’t physically be there. Individuals attempt to represent single parents, but the lack of physical presence tremendously damages the single parents’ ability to represent themselves.
            So, there’s a huge misunderstanding. The “representatives” arrive and speak out as a kind of proxy for the single parents but what can truly replace the physical presence of the occupier of the “issue” at hand? The bottom line, explains Jane Juffer, is that the body (physical presence) must be accounted for, not just the mind (the value of the mind is a separate discussion, here the discussion pertains to the lack of physical presence).
            I would like to discuss two examples I find particularly relevant to Juffer’s deconstruction. The first is Sophocles’ “Antigone”, the second is the recent tragedy of the ship wreck off the coast of Italy disastrously resulting in the death of two beloved White Bear Lake residents.
            I will first briefly explain the context for the tragedy “Antigone”:
Antigone, the daughter of Oedipus (former ruler of Thebes), is caught in a trap between justice and livelihood. Creon, her power hungry uncle recognizes the death of both Oedipus’s sons (Antigone’s brothers) but only gives proper burial to Eteocles, intentionally leaving the body of Polynieces unburied and unmoved out on the battlefield for punishment to Polynieces treason against his fate.
            A burial is a high part of honor and tradition in Greek culture. To intentionally leave a person unburied is one of the greatest insults one could inflict on another person and their lineage.
            So Antigone, in pursuit of upholding her brother’s honor and in an epic quest for justice, ventures dangerously onto the battlefield to find and bury Polonieces’s body. The risk of her getting caught would result in death by stoning.
            Thousands of years ago, the respect and understanding of the importance and honor of the body was enough to die for.
            Fast forward to present day with the shipwreck tragedy off the coast of Italy, resulting in the death of two Minnesotans. Before anyone discovered the bodies, the family of the couple held prayer services and memorials to commemorate their lives. However, recently, the coast discovered the bodies.
            The Pioneer Press quotes the family after they learned of the discovery:
“We will now be able to move forward and bring them home to rest” – Pioneer Press.
The article also states:
“Erickson said the recovery of the couples’ bodies helps the parish enter the next stage of healing” – Pioneer Press
Undoubtedly, the essence of a person (mind, personality, and spirit) is quintessential to any person’s relationship with them, however, a relationship with a person physically present is different than the memory of their spirit or mind.
            Juffer captures the root of issue with representation of single parents. Single parents need to and deserve to represent themselves rather than have a stranger represent an idea that the stranger is Other to. Unfortunately, Antigone and the Heil family receive some type of closure while single parents remain stuck and misrepresented.
            Bodies are important.

Wednesday, April 11, 2012

The Feminine Individual



“The female subject is a site of differences; differences that are not only sexual or only racial, economic or (sub)cultural, but all of these together and often enough at odds with one another…. These differences cannot again be collapsed into a fixed identity, the sameness of all women as Woman, or a representation of Feminism as a coherent and available image” --Teresa de Lauretis

Individuality in Female Characters

Author Binyavanga Wainaina writes a satirical essay titled “How to Write About Africa”.  In his essay, Wainaina suggests how to write about women, imploring they “must look utterly helpless.  She can have no past, no history....Moans are good.  She must never say anything about herself… except to speak of her…suffering” (Wainaina, 93).  This description, with the rest of the essay, portrays the limited opinions and perspectives of women in African writing.  This essay demonstrates the singularity of many African female characters that are void of personality.  In tremendous contrast, Tsitsi Dangarembga, in her novel Nervous Conditions, eliminates the stereotypical “Woman” from her novel by portraying individual and complex female characters, challenging the clichéd “fixed identity” of African women.
The protagonist of the novel, Tambu, challenges the stock woman character in her desire for education and to break the mold and limitations placed on her sex by her culture.  The character of Tambu as the narrator provides an interesting spin on her identity in the novel also. Tambu narrates the story as an adult, telling the story from a retrospective mentality. She recounts her life as a young woman in her teens and her relationships with her family (specifically her brother) and her culture. Tambu tremendously desires to attend school, against the financial capabilities of her family. However, she is not stopped by these limitations and decides she will earn her own way to school, growing and selling vegetables from her garden. Tambu’s refusal to accept the limitations set upon her by her culture powerfully portrays Dangarembga’s ability to create complex identities in female characters.
Similarly, Tambu’s sister, Lucia, presents great friction against the typical mold for women through her sexual endeavors. Women (arguably in all cultures) are stereotypically expected to remain innocent (chaste) until marriage. Lucia, however, is known to have been sexually involved with several men and is unabashed by these actions.
Tambu is only allowed entrance to school upon the death of her brother. She is so obsessed with education that a part of her does not mourn the principles by which she is finally able to attend, though she opens the novel stating “I was not sorry when my brother died” (Dangarembga, 1). The subtle cultural resistance that she is up against, however, is revealed in her discussion with her uncle upon entrance to school. She states, “Lastly, he explained, at the mission I would not only go to school but learn ways and habits that would make my parents proud of me.  I was an intelligent girl but I had also to develop into a good woman, he said, stressing both qualities equally and not seeing any contradiction in this” (Dangarembga, 88).
Maiguru, Tambu’s aunt, may be the most subtly powerful character in the novel. Maiguru and her husband, Babamukuru have spent much of their adult life in England, focusing on their education. Immediately, Maiguru is set apart from the typical role of women in her education.  Her role is also a tool of foreshadowing the experience Tambu shares as she moves to her aunt and uncle’s. Tambu remembers,

When I stepped into Babamukuru’s car I was a peasant…. This was the person I was leaving behind…. At Babamukuru’s I would have the leisure, be encouraged to consider questions that had to do with survival of the spirit, the creation of consciousness, rather than mere sustenance of the body. (Dangarembga, 58-59)

This passage, however, creates tremendous irony in the actual experience of Maiguru. Maiguru experiences intense under-appreciation, especially from her husband. Her character and life is extraordinarily complex. She is a highly educated woman who desires an equal partnership with her husband. However, this is not her experience. Upon returning to their homeland, Maiguru is immediately expected to provide for her husband and family as nothing more than a servant.
            Another crucial character to evaluate is the character of Nyasha. Nyasha is Maiguru’s daughter and Tambu’s cousin. She is the epitome of the symbolism of colonization, for she is the ultimate product of two worlds: Western and indigenous, Europe (England) and Africa. Her initial relationship with Tambu (when Tambu moves in with their family) also conveys the dissonance with the native culture. Tambu, on the first night in their home, struggles with communication. An example lies in the greeting of Babamukuru at the dinner table. It states, “ ‘Good evening, Baba,’ Maiguru greeted him in Shona. ‘Good evening, Daddy,’ Nyasha said in English. ‘Good evening, Babamukuru,’ I said, mixing the two languages because I was not sure which was more appropriate’” (Dangarembga, 80). This exchange portrays the language struggle amidst the family. Maiguru, highly educated and skilled in both European culture and her native culture is prepared on their return to Rhodesia to switch to Shona. Nyasha, on the other hand, is skilled primarily in English while Tambu is stuck, concerned to mimic Maiguru or Nyasha. This conversation foreshadows the relationship the girls will have to the present culture, one confident, one confused, though ironically switched.
These characters, Tambu, Lucia, Maiguru and Nyasha powerfully portray the individuality of people and the falsity of stereotyping women into one role. Tambu’s desire to separate herself from traditional roles and her self-reliance in affording and presencing of her own education demonstrate the ability of women to overcome social limitations. Lucia’s sexuality confronts the typical cliché of women as “innocent”, especially in her confidence and assurance in her actions. Maiguru struggles with personal expectations and the expectations placed upon her by her family and culture, a stark contrast from her life in England. Finally, Nyasha represents the ultimate Diaspora. She is lost as to an idea of “home” and does not know where her social expectations exist. None of these women contain a “fixed identity” nor a consistency in issues or sameness.


Works Cited:
Dangarembga, Tsitsi. Nervous Conditions. Seattle: Seal, 1989. Print.
Wainaina, Binyavanga. "How to Write About Africa." Granta 92: A View From Africa. Winter
2005: 91-95. Print.

The Danger of a Single Story




“I recently spoke at a university where a student told me that it was such a shame that Nigerian men were physical abusers like the father character in my novel. I told him that I had just read a novel called American Psycho and that it was such a shame that young Americans were serial murderers.” – Chimamanda Ngozi Adichie “The Danger of a Single Story”

Chimamanda Ngozi Adichie, in her novel Purple Hibiscus, seeks to portray the beauty in complexity, demonstrating the importance of exposing the intricacies of a person, a family, a culture; disabling the label of stereotypes and disallowing application of  “a single story”.  Adichie employs the narrative strategies of language and ambiguity to express the intricate emotion present in the Achike’s family life. By demonstrating the complexity of this family’s life, the intricacies transcend to symbolize the complexities within the culture. The culture, just like the families that form it, are not limited to a single story.
            Adichie beautifully explains the idea of a single story through examples in her own life. She recalls the houseboy that worked for her mother when she was a child. She knew his family was poor and that her family gave them things like clothes and food. One day, her mother shows Chimamanda a basket Fide’s (the houseboy) mother made. Adichie was shocked; realizing her only story of Fide was his poverty. This single story stripped him of him humanity, she forgot that he was a person, that his family was capable of making something. Her pity and limited vision created a single story. Fide was no longer complex or human.
            Another recollection and explanation of “a single story” exists in her experiences in Mexico. As she walked through the streets of Guadalajara, she forgot that Mexicans were anything but “abject immigrants”. The media coverage impaired her vision, forcing her to seeing only a single story.
            As Adichie learned the complexities of people and the opposing single stories present in her own life, she desired to eliminate this ignorance by writing a novel of her own culture and the complexities and intricacies of its people. These complexities live in several aspects of family life, but most powerfully in language and ambiguity. Kambili Achike, the protagonist and narrator of Purple Hibiscus, and her brother Jaja share a private language. Kambili recounts, “We did that often, asking each other questions whose answers we already knew. Perhaps it was so that we would not ask the other questions, the ones whose answers we did not want to know” (Adichie, 23). They are not limited to the single language of the culture.
Eugene, Kambili and Jaja’s father condemns Igbo (the native language) and encourages English (the language of the colonizers), just as he condemns traditional beliefs as opposed to Catholicism (again, the religion of the colonizers). The children are bilingual, a true skill, and the intense implications of the use of each language limit their ability to speak freely and openly for they are required to tailor their speech to situations.
This hindrance develops into a literal speaking problem for Kambili.
“Aunty Ifeoma’s little garden next to the verandah of her flat in Nsukka began to lift the silence. Jaja’s defiance seemed to me now like Aunty Ifeoma’s experimental purple hibiscus: rare, fragrant with the undertones of freedom, a different kind of freedom from the one the crowds waving green leaves chanted at Government Square after the coup. A freedom to be, to do.” (Adichie, 16).
             In a review of Purple Hibiscus, Heather Hewitt describes communication between Kambili and Jaja as “asusu anya, the language of the eyes” (Hewitt, 9). She also presents the fear that resides within Kambili out her relationship at home: “Kambili literally has no voice, and she is trapped in a cycle of self-negation by her adoration of her godlike father and her acute need for his affirmation” (Hewitt, 9). Kambili’s character is not a simple one. She is not stuck in the single story so often presented of African culture. Bingyavanga Wainaina writes a wonderful satire called “How to Write about Africa”. In it he urges (in jest) for authors to describe their characters as “…empty inside, with no dialogue, no conflicts or resolutions in their stories, no depth or quirks to confuse the cause” (Wainaina, 94). Adichie challenges the process in her characters for their inner conflict and dialogue, the language they are forced to use and the language they are forced to suppress.
            The other literary technique employed is ambiguity within situations. This tool used in the novel powerfully portrays the fear and emotion the characters are experiencing, and the true human tendencies when threatening and violent situations occur. Adichie shares,
“I was in my room… when I heard the sounds. Swift, heavy thuds on my parents’…bedroom door…. I stepped out of my room just as Jaja came out of his. We stood at the landing and watched Papa descend. Mama was slung over his shoulder like the jute sacks of rice… ‘There’s blood on the floor,’ Jaja said. ‘I’ll get the brush from the bathroom.’” (Adichie, 33).
That night, after the children clean up the blood, Adichie writes, “Mama did not come home that night, and Jaja and I had dinner alone. We did not talk about Mama” (Adichie, 33). This situation is full ambiguity, leaving the reader full of questions, wondering what has occurred. Though one can make inferences, in the moment, the situation is not discussed. This ambiguity creates intense emotion and tremendously complicates the characters.
            A single story is a dangerous endeavor, for it limits and shelters. Readers are coaxed into ignorance and are not allowed the greater picture of concerns and issues plaguing characters. Humans are complex beings, single stories squelch depth and intricacies.

Works Cited:

Adichie, Chimamanda Ngozi. Purple Hibiscus. New York: Anchor, 2003. Print.

Hewitt, Heather. "Finding Her Voice." Rev. of Purple Hibiscus, by Chimamanda Ngozi
 Adichie. The Women's Review of Books 21.10 (11 July, 2004): 9-10. Print.

Wainaina, Binyavanga. "How to Write About Africa." Granta 92: A View From Africa
Winter 2005: 91-95. Print.